The James Joyce Italian Foundation

Dipartimento di di Lingue Letterature e Culture Straniere – Università Roma Tre

UPCOMING EVENT 16/17 JUNE 2022

Posted by James Joyce Italian Foundation on 05/06/2022

Posted in News | Leave a Comment »

UPCOMING EVENT

Posted by James Joyce Italian Foundation on 05/06/2022

Posted in News | Leave a Comment »

On the occasion of the centenary of James Joyce’s Ulysses we present here a note by Annalisa Federici on the Italian translations of the novel

Posted by James Joyce Italian Foundation on 03/02/2022

A Note on the Italian Translations of Ulysses

Over the last hundred years, the reading of Ulysses has accompanied and puzzled us in many different languages. Despite a relatively late start (the first complete translation only appearing in 1960), Italian scholars have been strenuously engaging with Joyce’s book of the day, so much so that Italy can now boast the highest number of translations of this text. On the occasion of the centenary of its publication, here is a (hopefully complete) list of Italian translations of Ulysses:

  • James Joyce, Ulisse, Unica traduzione integrale autorizzata di Giulio De Angelis, Milano, Arnoldo Mondadori Editore, 1960. Subsequent editions of this first authorised translation were published, among which the one included in the prestigious collection “I Meridiani” (1971), with an introduction by Giorgio Melchiori and a chronology, commentary and bibliography by Giulio De Angelis, a new revised edition (1988), with a preface by Richard Ellmann and a note on the text by Hans Walter Gabler, based on the corrected text, until the latest (2018) for the collection “Oscar Moderni”.
  • James Joyce, Ulisse, versione e note di Bona Flecchia, Firenze, Shakespeare & Company, 1995. Famously, the text was withdrawn from the market due to copyright infringement.
  • James Joyce, Ulisse, a cura di Enrico Terrinoni, traduzione di Enrico Terrinoni con Carlo Bigazzi, Roma, Newton Compton, 2012. Published immediately after the expiry of copyright protection, this translation, winner of the “Premio Napoli 2012”, features an excellent introduction, a biographical note and a bibliography, as well as a rich critical apparatus of notes to single episodes.
  • James Joyce, Ulisse, traduzione e prefazione di Gianni Celati, Torino, Einaudi, 2013. This translation is accompanied by a preface but lacks explanatory notes.
  • James Joyce, Ulisse, traduzione e note di Mario Biondi, Milano, La Nave di Teseo, 2020. This annotated edition is accompanied by a map of 1904 Dublin and “Prolegomena” by the translator.
  • James Joyce, Ulisse, a cura di Alessandro Ceni, Milano, Feltrinelli, 2021. This translation is accompanied by an introductory note.
  • James Joyce, Ulisse, a cura di Enrico Terrinoni, Firenze, Giunti-Bompiani, 2021. This groundbreaking bilingual edition is the first Italian translation of Ulysses accompanied by the original text. It features an introduction and essays by Enrico Terrinoni, Declan Kiberd, Diarmuid O’ Giolláin, Carlo Bigazzi and Fabio Pedone, as well as a rich apparatus of notes, schemes, Homeric correspondences, characters, maps.
  • James Joyce, Ulisse, traduzione di Marco Marzagalli, Genova, Amazon, 2021. This “Entirely annotated translation” is accompanied by an introductory note as well as notes to single episodes and text.
  • James Joyce, Ulisse, traduzione di Livio Crescenzi, Tonina Giuliani e Marta Viazzoli, Fidenza, Mattioli, 2021.

Annalisa Federici

Posted in News | Leave a Comment »

Posted by James Joyce Italian Foundation on 01/02/2022

Posted in News | Leave a Comment »

XIV “James Joyce Italian Foundation” Conference in Rome

Posted by James Joyce Italian Foundation on 20/01/2022

Dear Members and Friends of the James Joyce Italian Foundation,         

the organizing committee of the XIV “James Joyce Italian Foundation” Conference in Rome is sorry to announce that our conference will have to be deferred due to the pandemic and to what seems to be a dangerous rise in cases all over Europe.

Our current plan is to hold it as a hybrid event – online for those who will not be able to travel to Rome – on April 28th and 29th 2022.

We apologize for any inconvenience.

The Organizing Committee

Posted in News | 1 Comment »

CFP: The XIV James Joyce Italian Foundation Conference in Rome

Posted by James Joyce Italian Foundation on 24/07/2021

The XIV James Joyce Italian Foundation Conference in Rome

The XIV James Joyce Italian Foundation Conference in Rome

“One, No One, and One Hundred (Thousand?) Ulysses

Conference Dates: 9-11 February 2022

DEADLINE FOR ABSTRACTS: November 14, 2021

Keynote speakers:

  • Erika Mihalycsa (Babeş-Bolyai University)
  • Ilaria Natali (Università di Firenze)
  • Fritz Senn (Zurich James Joyce Foundation)

Organisers: Franca Ruggieri, Fabio Luppi, Enrico Terrinoni, Serenella Zanotti

The James Joyce Italian Foundation invites proposals for the Fourteenth Annual Conference in Rome to celebrate Joyce’s 140th birthday.

Ulysses turns a hundred and it does not seem to have aged too much. Actually, Joyce’s great book is still able, thanks to its openness to multiple readings, to attract new interpretations coming from all areas of knowledge. Philosophical, artistic, political, linguistic, musical, environmental approaches have changed it into a kaleidoscope producing plural and transformative visions of the world and of itself. The Conference will reflect on how such visions can still be “multiplied”, or rather “plultiplied” as the Wake would have it, for the readers to come.

We invite scholars to send proposals for a 20-minute contribution. The Conference will be the occasion to present unpublished papers and works in progress on Joyce to an international audience.

Related topics include, but are not limited to:

– Ulysses, European literature and World literature

– The reception of Ulysses across space and time

– Ulysses’s radical intertextuality

– Ulysses and Otherness

– Postcolonial Ulysses

– Ulysses, language and alterity

– Ulysses and the classical world

– Ulysses and the novel

– Ulysses in translation / translating Ulysses

– Ulysses and historic recurrences

– ‘Ulysses and us’

– The language/s of Ulysses

– Homer, Dante, Tennyson, Joyce… and one hundred Ulysses

Please send an abstract (500 words maximum in length) along with a short narrative bio-sketch (300 words maximum in length) to joyceconference@gmail.com (both documents should be sent in Word format).

Selected papers will be published in our Journal Joyce Studies in Italy. The Conference includes a Joyce birthday party.

Deadline for proposals: November 14, 2021.

Accepted speakers will be notified no earlier than December 1, 2021.

On arrival, participants will be expected to sign up for membership of The James Joyce Italian Foundation (Students: 30 Euro; Individual Membership: 45 Euro; Institutions: 50 Euro; Supporting members: 70 euro).

Please visit the James Joyce Italian Foundation website for updates: https://thejamesjoyceitalianfoundation.wordpress.com/

While we hope to be able to host the conference in Rome, in due time we might have to consider the online option, should the situation of the ongoing pandemic force us to do so.

Posted in News | Leave a Comment »

Upcoming Event – February 2nd, 2021

Posted by James Joyce Italian Foundation on 12/01/2021

THE JAMES JOYCE ITALIAN FOUNDATION

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere

Università degli Studi Roma Tre


2 / February 5p.m.

Hoppy Mirthday Mr Joys!

Fritz Senn

Zürich James Joyce Foundation

in conversation with

Erika Mihalycsa (Babes-Bolyai University)

Marija Girevska (Ss. Cyril and Methodius University)

John McCourt

Università di Macerata

“Whether we like it or not, we have a genius on our hands”: Joyce in Ireland, 1982

The event will be held online via Microsoft Teams

To join the event, please click here

(Click here to join the TEAM for queries and updates) We will end the event with a toast, so please make sure you have a glass of wine/beer/whiskey/potheen (anything will do!) ready!

Posted in News | Leave a Comment »

Reminder

Posted by James Joyce Italian Foundation on 18/12/2020

Dear Members and Friends of the James Joyce Italian Foundation,we’d like to remind you that we have an ongoing CfP for our next issue of Joyce Studies in Italy (deadline: Joyce’s 139th birthday, Feb 2, 2021):

JOYCE PAYS, JOYSPACE (OR JOYCE AND SPACE)

Joyce studies in Italy vol. 23 (2021)

PAPER SUBMISSION DEADLINE: FEBRUARY 2, 2021

Joyce Studies in Italy, a peer-reviewed annual journal dealing with all areas of Joyce studies, invites Joycean scholars to submit papers (max 5.000 words including bibliography, no images) on the subject of Joyce and Space.

If during the Twentieth Century the idea of identity and selfhood was mainly considered as rooted in temporality, in the last few decades the spatial condition of human existence has acquired a new and profound relevance after the so-called Spatial Turn which has produced a deep change in the relationship between space, place, body and mind. Indeed, places can be conceived and experienced in a variety of ways: through fleeting yet intense bodily perceptions, mental and memory constructions, or as the result of cultural and literary inventions, so much so that distinctive and diverse places are regarded as the product of deeply felt links between people and the places they live in.

As Valérie Bénéjam and John Bishop write in Making Space in the Works of James Joyce (2011) Joyce’s concern for space “be it urban, geographic, stellar, geometrical, or optical – obviously appeared a central and idiosyncratic feature of his work”. For example, in the first chapter of the Portrait Stephen defines his position in space, according to his personal cosmology, while in Ulysses the perception of places is firstly lived through the body and bodily sensations.

Contributors are invited to explore how in Joyce’s novels space and places are constituted, perceived, known and lived in their physical, existential, memorial, textual, cognitive, imaginative or cerebral dimension, and how such perception – real or imaginary, conscious or unaware that it is – contributes to building the identities both of places and individuals, in a continuous exchange between subjective and objective, between embodied mind and places, since “being” is synonymous to “be somewhere”.

Contributions will undergo a double-blind peer review process, and selected papers will be recommended for publication in the 2021 issue of the journal.

Related topics include, but are not limited to:

Only papers which fully comply with the JSI Stylesheet and are related to the theme of the volume will be considered for submission to reviewers. Authors are kindly invited to submit their full papers to r.baronti@unicas.it by February 2, 2021.

JSI  STYLESHEET

  Length of articles: a maximum of 5,000 words, including notes.

 Quotations: Short quotations, in the body of the text. Long quotations should be presented like a normal paragraph but preceded and followed by a line jump. Any elisions or cuts made within the quotations should be indicated by […].

 Referencing: Most referencing should be done within the body of the text with the authordate-page system:  (Costello 2004: 43) Where necessary use footnotes rather than endnotes. Footnotes should be numbered consecutively. A note number should be placed before any punctuation or quotation mark. A list of Works Cited should be placed in Times New Roman (12) at the end of the text e.g. 

 Works cited: Ó Faoláin, Seán (1948). The Short Story, London: Collins. Costello, Peter (2004). “James Joyce and the remaking of Modern Ireland”, Studies, Vol. 38. No. 370: 125-138.

 References to works by Joyce should use the following conventions and abbreviations:

CP     Joyce, James. Collected Poems. New York: Viking Press, 1957.

   Joyce, James. Dubliners. ed.Robert Scholes in consultation with Richard Ellmann,.New York: Viking Press,1959; Authoritative Text, Contexts, Criticism, edited by Margot Norris, text edited by Hans Walter Gabler with Walter Hettche, New York: WW Norton and Company 2006.

E     Joyce, James. Exiles. New York: Penguin, 1973.

FW    Joyce, James. Finnegans Wake. New York: Viking Press, 1939; London: Faber and Faber, 1939. These two editions have identical pagination. Oxford World’s Classics, 2012.

GJ     Joyce, James. Giacomo Joyce, ed. Richard Ellmann. New York: Viking Press, 1968.

JJI   Ellmann, Richard. James Joyce. New York: Oxford Univ. Press, 1959.

JJII     Ellmann, Richard. James Joyce. New York: Oxford Univ. Press, 1982.

JJA  The James Joyce Archive, ed. Michael Groden, et al. New York and London: Garland Publishing, 1977-79. See last two pages of the JJQ for guide.

 Letters I, II, III     Joyce, James. Letters of James JoyceVol. I, ed. Stuart Gilbert. New York: Viking Press, 1957; reissued with corrections 1966. Vols. II and III, ed. Richard Ellmann. New York: Viking Press, 1966.

OCPW  Joyce, James. Occasional, Critical, and Political Writing, ed. Kevin Barry. Oxford: Oxford University Press, 2000.

 P  Joyce, James. A Portrait of the Artist as a Young Man. The definitive text corrected from Dublin Holograph by Chester G. Anderson and edited by Richard Ellmann. New York: Viking Press, 1964; “A Portrait of the Artist as a Young Man”:  Text, Criticism , and Notes, ed. Chester G. Anderson. New York: Viking Press, 1968; Authoritative Text, Contexts, Criticism, edited by John Paul Riquelme, text edited by Hans Walter Gabler with Walter Hettche, New York: WW Norton and Company 2007.

SH  Joyce, James. Stephen Hero, ed. John J. Slocum and Herbert Cahoon. New York: New Directions, 1944, 1963.

SL  Joyce, James. Selected Letters of James Joyce, ed. Richard Ellmann. New York: Viking Press, 1975.

U + episode and line number Joyce, James. Ulysses ed. Hans Walter Gabler, et al. New York and London: Garland Publishing, 1984, 1986. In paperback by Garland, Random House, Bodley Head, and Penguin between 1986 and 1992.

Posted in News | Leave a Comment »

Jacques Aubert

Posted by James Joyce Italian Foundation on 07/12/2020

Jacques Aubert passed away at his home in Lyon on Saturday November 28th. This is a terrible loss, and not only for the Joycean community.

A bio from 2013 records that Jacques was Emeritus Professor of English and Modern Literature at Université Lyon 2, a member of the École de la Cause Freudienne and the University Scientific Council, and Director of the Centre d’Études et de Recherches Anglaises et Nord-Américaines. He was also General Editor of works dedicated to James Joyce and Virginia Woolf for Éditions Gallimard and for Bibliothéque de la Pléiade.  His Introduction a l’estétique de James Joyce, published in France in 1973 and translated into English in 1992 as The Aesthetics of James Joyce, was – and still is – considered a milestone and a classic in Joyce studies. With Maria Jolas he co-authored Joyce & Paris 1902…1920 – 1940…1975 in 1979, and James Joyce with Fritz Senn in 1986. In 2004 he coordinated Ulysse, a new collaborative French translation of the novel.  A fully revised edition was published in 2013. However, this short list of his academic achievements and the titles of his publications cannot do justice to such an utterly good man. His caring, understanding smile comes to mind whenever his name is mentioned.

What remains, apart from his writings and his teaching, is his thirst for intellectual pursuits,  that, as Pascal Bataillard says, can often be “a source of inspiration for a fuller life with others”.

Jacques was a great scholar, an intellectual through and through, and a man of great humanity. He never failed to give his prestigious support to our Joycean events here in Rome. I am still grateful to him for his presence and for his insightful articles, including the last essay, “Lacan and the Joyce-effect”, that he wrote for Joyce Studies in Italy, in 2013.

The James Joyce Italian Foundation

Franca Ruggieri

Honorary President

Posted in News | Leave a Comment »

Giorgio Melchiori Book Prize: extended deadline

Posted by James Joyce Italian Foundation on 13/10/2020

Dear Members and Friends,

Due to the current situation work is delayed. In order to meet the many requests received (and also due to the recent Coronavirus outbreak) the deadline to submit a project for the Giorgio Melchiori Prize is extended until February 2, 2021 (same deadline as the paper submission for JSI). We remind you that proposals can be sent to joyce.foundation@uniroma3.it and franca.ruggieri@uniroma3.it 

Paid members of the JJIF are invited to apply by submitting a project (one page in length plus bibliography) for a short study they intend to write (110/120 pages). The winner will be asked to submit the complete manuscript by 30 September, 2021. The book will be officially launched at the XIV James Joyce Foundation Conference in Rome, in February 2022. 

We hope that in these difficult times you all stay safe,

The James Joyce Italian Foundation

Posted in News | Leave a Comment »